ТюмГУ
Поиск

Кафедра
Сегодня 28 июля 2017 г. 
Меню
О кафедре
Абитуриентам
Студентам
225 лет сибирского книгопечатания
Презентации и гости кафедры
Издания кафедры
Полезные ссылки
Академические репортажи
Архив Тайного объединения развеянных по всему миру сот Вавилонской библиотеки (Тюменское отделение)
Книжных дел мастер – 2015
Всемирный день книги и авторского права в Тюмени
Наши выпускники
Книга года - 2015
Студенты пишут:
О нас
Кафедра издательского дела и редактирования Тюменского государственного университета

Жемчужина тюменской книжности

В самом конце прошлого, 2015 года на церемонии награждения лауреатов IX регионального конкурса «Книга года» заслуженные награды – Дипломы и «Серебряные литеры» – получили победители в 14 номинациях. Книгой года, главной книгой 2015 года, жюри признало «Сибирский Лествичник» Филофея Лещинского.

Специалистам-археографам, изучающим древние рукописные книги, «Сибирский Лествичник» известен как памятник русской книжной письменности, восходящий к «Лествице» Иоанна Синайского, но являющийся ее вольным творческим переложением. Известно также, что за основу своего «переложения» «Лествицы» Филофей Лещинский взял ее первое печатное издание, осуществленное в Москве, в Синодальной типографии, в 1647 г. Сегодня списки «Сибирского Лествичника» хранятся на Афоне, в библиотеках Москвы и Санкт-Петербурга, а также в Литве, Белоруссии, Румынии. Широкое распространение «Сибирский Лествичник» получил в киевских землях: Киевской духовной академии, Киево-Печерской Лавре, с которой, как известно, самым тесным образом связана жизнь Филофея Лещинского.

Встреча с «Сибирским Лествичником» писателя и издателя, а теперь и переводчика (!) Мирослава Бакулина стала не просто неслучайной, но, видимо, промыслительной. Благодаря этой встрече у современного читателя появилась чудесная возможность прочитать эту книгу, впервые за более чем 300-летнюю историю превратившуюся из рукописной в печатную благодаря содружеству двух издательств – «Русская неделя» и «Тюменский издательский дом». В истории этих издательств, сумевших найти великолепный визуальный образ древней рукописи и положивших начало ее печатной судьбе, это событие отныне будет одним из главных, если не самым значительным. Следует признать, что издание «Сибирского Лествичника» – одно из важнейших событий в более чем 225-летней истории тюменского и сибирского книгопечатания в целом. Эта книга позволяет нам прикоснуться к более чем тысячелетней истории «Лествицы» синайского монаха Иоанна (ок. 525 – ок. 600), уже в Средние века переведенной с греческого на большинство языков мира и являющийся органической частью общечеловеческой книжной культуры.

На Руси «Лествица» стала известна с X века, превратившись на нашей земле в одну из самых любимых книг. Известно, что ни один из крупных русских монастырей не обходился без списков «Лествицы», а подавляющее большинство ее славянских списков создано в русских скрипториях. Известно также, что она сыграла важную роль в судьбе Сергия Радонежского, протопопа Аввакума, оптинского старца Амвросия, что ее особенно ценил Федор Достоевский и она была любимой книгой Николая Гоголя.

Образ лествицы (лестницы), вынесенный в заглавие и проходящий через всю книгу Иоанна Синайского как символический образ восхождения человеческого духа к Богу оказался особенно понятен и близок русской душе.

На пути духовного восхождения в «Лествице» Иоанна Синайского 30 ступеней – по числу «сокровенных» лет Иисуса Христа, предшествовавших его крещению и служению. Филофей Лещинский, сохранив верность оригиналу с его идеей 30 ступеней духовного восхождения человека, разделил текст на короткие главки из трех страниц для удобства чтения, превратив 30 ступеней в 100.

Факт этот представляется не случайным и напрямую связанным со стилем сибирского барокко, утвердившимся благодаря Филофею Лещинскому в каменном церковном строительстве на тюменской земле. Предки наши, как известно, усматривали прямую связь между храмом и книгой. Осмелимся предположить, что «Сибирский Лествичник» в искусстве рукописной книги представляет собой своего рода барочный храм со множеством (30 и 100!) перетекающих друг в друга форм. В переводе с португальского языка «барокко» – это жемчужина необычной формы. Не является ли и «Сибирский Лествичник» Филофея Лещинского великолепной жемчужиной в богатой истории тюменской и в целом – отечественной – книги?!

Радуйтесь! Главная книга 2015 года – «Сибирский Лествичник», – конечно же, дана нам не на год и даже не на век, а во веки веков.

Наталья Дворцова,
доктор филологических наук, профессор,
председатель жюри регионального конкурса «Книга года»

Наверх
Новости
15.12.2015  Новая ясность Александра Снегирёва
Подробнее
10.12.2015  Книжный магазин как авторское высказывание
Встреча с Борисом Куприяновым
Подробнее
7.12.2015  «Книга года–2015»: главные тренды
Подробнее
©2006-2012 Тюменский государственный университет
Институт гуманитарных наук
Кафедра издательского дела и редактирования
Разработка сайта:
Лаборатория интернет-технологий Тюменского государственного университета